Ultimo Messaggio

Familia del “Mencho” reclama su cuerpo, informa FGR En México y Nicolás Romero, no hay impunidad: Yoselin Mendoza

“¡Venga, masho!”

Andalucía Lobezna.- La aún diputada Margarita Zavala salió en una entrevista hablando con acento español y, en verdad, estas son de esas cosas que no hubiéramos querido ver ni escuchar.

La entrevista, realizada en el foro del programa “Atypical TV”, pretendía centrarse en los eventos de los últimos días en el país, cosa que pasó a segundo plano al escuchar el acento gachupín con el que la esposa del expresidente Calderón empezó a hablar.

“Es imposssible cuantificar el daño a las familias”, declara Margarita con un acento propio de Andalucía.

Se va 2 meses Margarita a vivir con Calderón a Madrid y ya regresa hablando como española

Qué dijoooooo… pic.twitter.com/uhtlqmMxp1

— La Catrina Norteña (@catrina_nortena) February 24, 2026

Margarita Zavala ya anda en modo “onda vital”

Durante toda la entrevista, la exprimera dama da muestra de su nueva forma de hablar, confirmando que ya lleva rato viviendo fuera de México.

“A ver, señores, los heridos en un operativo como ese…”, declara Zavala con el típico tonito gallego que tanto han alegrado nuestros chistes nacionales.

Su constante seseo no solo hace que duelan los oídos, sino que pone sobre la mesa la eterna pregunta: ¿por qué los mexicanos que se van a España empiezan a hablar así, pero a Zague nunca se le quitó su acento carioca?

El inverosímil video rápidamente fue objeto de comentarios de gente asegurando que era editado (al no dar crédito a semejante ridículo), así que les dejamos un fragmento del mismo programa en el que se corrobora que ya ha de andar diciendo “lobezno” como parte de su léxico.

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *